Интернет журныл о промышленности в Украине

British Accent - блог EnglishDom

  1. Що таке British English?
  2. Основні фонетичні особливості

У сучасному світі набагато більше людей, які говорять англійською як іноземною, ніж тих, для кого ця мова є рідною. Можна сказати, що з власності Британської корони він перейшов в міжнародне громадське користування. Зараз, за ​​великим рахунком, неважливо, з яким акцентом ви говорите по-англійськи, головне - щоб ваша мова була зрозуміла іншим. Проте, якщо ви вже подолали рівень Intermediate і навчилися говорити швидко і грамотно, то напевно вас відвідувала думка про те, щоб звучати ще й красиво. Як правило, для поліпшення вимови за зразок беруть або британський, або американський варіант. Сьогодні ми поговоримо про перший з них.

Що таке British English?

Всі ми чули прекрасні зразки британської англійської - наприклад, в телепередачах ВВС або аудіозаписах до оксфордським підручниками. Але в дійсності, то, що ми звикли вважати класичним британським вимовою, досить рідкісне явище. Це так зване Received Pronunciation, тобто придбане вимова, яке з'явилося в середовищі аристократії в 18-19 столітті і завжди було ознакою хорошого освіти. У сучасній Великобританії всього лише 2-3% населення використовує RP-англійський. В основному це актори, політики, все ті ж аристократи, викладачі англійської та диктори ВВС (завдяки їм це вимова відомо як BBC English).

Що стосується більшості жителів Туманного Альбіону, то різноманітність місцевих акцентів вражає уяву. Дві села, що знаходяться на відстані якихось двадцяти миль один від одного, можуть говорити на зовсім різних діалектах. Існує безліч теорій, чому відмінності у вимові склалися саме таким чином. Серед можливих причин називають сидіти вдома англійців, через якого особливості мови розвивалися в кожній конкретній місцевості окремо, не змішуючись з сусідськими через нечастих контактів. Ще одним фактором могли бути погодні умови: там, де часто дме холодний вітер, люди неохоче відкривають рот і все звуки стають «вже». У будь-якому випадку, місцевих діалектів настільки багато, що для іноземця освоїти їх просто нереально. Тому будемо брати приклад з освічених вершків суспільства і освоювати Received Pronunciation Це дозволить вам спілкуватися більш вільно не тільки з англійцями, вас з легкістю зрозуміють і ті, хто вивчав англійську мову як іноземну. Що стосується місцевих діалектів, то має сенс вникати в подробиці якогось з них, тільки якщо ви маєте намір жити і працювати або вчитися в Великобританії. Тоді вам варто привчатися до сприйняття акценту тієї місцевості, в якій ви збираєтеся влаштуватися.

Тоді вам варто привчатися до сприйняття акценту тієї місцевості, в якій ви збираєтеся влаштуватися

Основні фонетичні особливості

Однією з найпомітніших рис британського вимови і те, що звук [r] вимовляється тільки перед голосними. Тобто в поєднаннях «-or», «-er», «-ir», «-er», «-ur» він зазвичай не озвучується. Спробуйте прочитати наступні слова без звуку [r] в кінці складу або слова:

При цьому існує так званий «linking [r]» - звук, який вимовляється на кордоні двох слів, якщо перше закінчується на букву «-r», а друге починається на голосну. Можете потренуватися з'єднувати слова на наступних прикладах:

Ще одна типова риса британської англійської - це звук [ɒ], який позначається буквою «o» і вимовляється в закритому складі. В американському англійською на цьому місці зазвичай ми чуємо звук [ʌ]. Чи зможете прочитати дані слова по британським правилами?

Не можна не відзначити таку особливість British English як пропуск звуку [t] в деяких позиціях, особливо перед іншим згодним. На цьому місці чується як би невелика зупинка, перерва в звуковому потоці - це відбувається тому, що голосові зв'язки змикаються. По-англійськи це називається «glottal stop». У підручниках і словниках це зазвичай ніяк не відбивається, але в міжнародній транскрипції існує спеціальний значок [ʔ] для цього явища. подивіться відеоролик , Щоб побачити і почути, як це вимовляється. Спробуйте зобразити це фонетичне явище на таких прикладах:

  • fountain [faʊnʔn̩];
  • button [bʌʔn̩];
  • not now [nɒʔ naʊ];
  • department [dəpɑːʔmn̩t];
  • pick it up [pɪk ɪʔ ʌp];
  • let's start [lɛts stɑːʔ];
  • what [wɒʔ];
  • but [bʌʔ];
  • get [ɡɛʔ];
  • foot [fʊʔ].

Звичайно ж, існує чимало інших особливостей вимови, які краще освоювати на практиці. Якщо ви хочете освоїти британська вимова, беріть приклад з носіїв. Наприклад, на ВВС є спеціальний курс Pronunciation Tips , За допомогою якого можна відпрацювати навички проголошення різних звуків. А щоб в цілому сприйняти манеру RP English, можна послухати радіо ВВС або подкасти з хорошою вимовою. Трохи практики - і ваш викладач англійського по Skype буде вражений вашими фонетичними здібностями в найкращому сенсі!

Велика і дружаная сім'я EnglishDom

Що таке British English?
Що таке British English?
Чи зможете прочитати дані слова по британським правилами?