Интернет журныл о промышленности в Украине

OSCAR SHORTS-17 на білоруській мові - з 30 листопада в кінозалі Палацу Республіки

Вперше за всю історію Американської кіноакадемії і білоруського кінематографа відразу 5 фільмів-номінантів на премію OSCAR-2017 можна буде побачити на рідною білоруською мовою!

Вперше за всю історію Американської кіноакадемії і білоруського кінематографа відразу 5 фільмів-номінантів на премію OSCAR-2017 можна буде побачити на рідною білоруською мовою

Колекція короткометражного кіно OSCAR SHORTS-2017 як і завжди дивує своєю унікальністю, гострим сюжетом і неймовірною красою.

В рамках нового проекту MOVA MOVIE 5 короткометражних картин-номінантів на премію OSCAR-2017 будуть переведені на білоруську мову і озвучені зірками білоруської естради, музикантами, теле- і радіоведучими, дизайнерами і відомими інтернет-блогерами.

В озвучуванні ролей на білоруській мові OSCAR SHORTS-17 взяли участь: Андрій Бонд, Артем Рибакіна, Ольга Сацюк, Олександр Сєріков, DJ SELEBRIUM, Іван Вабищевич (Дядя Ваня), Ольга Рижикова, Юрій Ващук (ТЕО), Руся SHUMA, Ольга Віденська, Олексій Жигалкович, Тікота, Берта, Анастасія Фалькович і ін.

Церемонія відкриття проекту "MOVA MOVIE: OSCAR SHORTS -17 на білоруський мову" пройде в форматі стилізованої Шоу-прем'єри. У програмі заявлені виступи музичного гурту SHUMA, групи PAWA, показ дизайнера Анастасії Фалькович (Національна Школа Краси) та багатьох інших. Шоу-прем'єра відбудеться 30 листопада о 20:00 в кінозалі Палацу Республіки (початок самого кіносеансу о 21:00).

Сеанси кіноколекцій проекту пройдуть з 30 листопада по 15 грудня.

Девізом проекту MOVA MOVIE є слоган "Глядзім на роднай!". А основна мета проекту - подарувати людям можливість дивитися світове кіно рідною білоруською мовою. Особливість даного проекту полягає в тому, що він став новим досвідом для всіх учасників (майже ніхто з артистів, які беруть участь в дубляжі, не мав такої можливості раніше).

Весь проект MOVA MOVIE заснований тільки на загальній ідеї організаторів і учасників. За словами адміністрації проекту, "ніхто з примаючих удзел у реалізациі праекта НЕ ставіць Перад сабой мети зарабіць на гледачах. Наш праект НЕ травні ніякіх кампаній-спонсараў, якіх ми павінни рекламаваць, що не травні ніякага адміністрацийнага ўпливу. Усьо робіцца толькі з адной Мета - Даць гледачам, якія жадаюць глядзець кіно на білоруський мове, гетую асаблівую магчимасць. "

Першою кінокартиною для перекладу на наш рідний білоруську мову не випадково була вибрана колекція OSCAR SHORTS-17, так як саме оскарівський кінострічки завжди мають високу художню і духовну цінність, відрізняються своєю красою і особливою емоційністю. Оскарівських фільми завжди піднімають остросоциальниє, актуальні на світовому рівні, і іноді "заборонені" теми. Теми "не для всіх". Теми і сюжети для тих, хто готовий до їх сприйняття. Як і сам білоруську мову, на думку організаторів: "Беларуская мова хоць и з'яўляецца Дужа пригожай и вядомай кожнаму Білорусі, но сення, на вялікі жаль, з'яўляецца мова" не для ўсіх ", толькі для тих, хто ўжо Гатовий та яе пригажосці и глибокага Сенсом яе викаристання. "

Розклад сеансів:

  • 30 Ноября - 20:00
  • 1 грудня - 21:20
  • 2 грудня - 21:20
  • 3 Грудня 21:20
  • 4 Грудня 21:20
  • 5 Грудня 21:20
  • 6 Грудня 21:20
  • 7 Грудня 18:20, 21:20
  • 8 Грудня 18:20 21:20
  • 9 Грудня 18:20, 21:20
  • 10 Грудня 18:20, 21:20
  • 11 Грудня 18:20, 21:20
  • 12 Грудня 18:20, 21:20
  • 13 Грудня 18:20, 21:20

Шоу-прем'єра 30.11.2017 о 20:00 (21.00 фільм) - 11 рублів.

Вартість квитків - 8 рублів.

Квитки можна придбати в касах Палацу Республіки. Каси працюють щодня з 9 години. На сайті квиткового оператора www.ticketpro.by без верхньої комісії. Попереднє замовлення квитків для груп понад 15 осіб по телефону 229 90 62.