Интернет журныл о промышленности в Украине

До питання про термінологію і одиницях виміру в області вакуумної техніки

До питання про термінологію і одиницях виміру в області вакуумної техніки

До питання про термінологію і одиницях виміру в області вакуумної техніки

Російські вчені-енциклопедисти М.В. Ломоносов і Менделєєв прекрасно розуміли необхідність створення термінології та одиниць вимірювання в області вакуумної техніки.

Ломоносов М.В. є засновником російської наукової і технічної термінології. У передмові до перекладу «вольфианской експериментальної фізики» Ломоносов пише: «... змушений був я шукати слів для найменування деяких фізичних інструментів, дій і натуральних речей, які хоча спершу здадуться кілька дивні, проте сподіваюся, що вони з часом через вживання знайомих будуть». Саме Ломоносову ми зобов'язані такими поняттями, як «повітряний насос», «барометр», «атмосфера», «експериментальна фізика», «пружність», «питома вага», «вологість» і багатьма іншими.

У 1902 р Д.И.Менделеев писав, що «необхідно досягти всієї можливої ​​в даний час точності у визначенні тисків, які висловлюються стовпом ртуті. У промисловості тиску виражаються в атмосферах, за визначенням величина атмосферного тиску змінюється в різних країнах і за різних умов, наприклад, виразом англійськими або російськими фунтами на квадратний дюйм, кілограмами або грамами на квадратний сантиметр, а вершина ртутного стовпа ... для досягнення ж однаковості в цьому відношенні необхідно узаконити будь-яке з вживаються визначень для атмосферного тиску ».

Багаторічний досвід викладання вакуумної техніки в московських вузах, досвід редагування матеріалів конференцій, досвід роботи в редколегіях журналів, а також досвід публікації книг і статей привели автора до розуміння того, що необхідно опублікувати цю роботу. ( ЧИТАТИ ДАЛІ... )

У науково-технічній літературі слід уникати таких висловлювань:

Отримання розрідженого повітря; високий досвідчений потенціал в специфічних проектах клієнтів; надшвидкісна струмінь; неперевершена здатність перекачувати високі концентрації; висока здатність перекачувати обсяги водяної пари; висока здатність до відкачування сильно забруднених процесів; відкачка газу з великим вмістом пари парової фази; кожен аналізатор забезпечений автоматичним включенням і вимиканням; насос знаходиться під дією вакууму; потенційно неможлива втрата масла; фірма розробляє і виробляє рішення; частини, які стикаються з вакуумом; додавання розмірів, вироблених під замовлення; централізоване забезпечення вакуумом; безпрецедентно мала площа; міцний промисловий дизайн; виняткову зручність; висока надійність; міцна, надійна конструкція вимагає мінімуму обслуговування; зміна завантаження газом; безкомпромісну якість; інтуїтивно-зрозуміле програмне забезпечення; надзвичайно надійна експлуатація; безкомпромісні характеристики по досягненню граничного вакууму; насос толерантний до використання різних марок вакуумних масел; мас-спектрометри пропонують виключні характеристики; деякі насоси потребують молекулярному перебігу переноситься речовини, інші - в ламінарному; вакуум є конструктивним елементом; 0% вакууму - атмосферний тиск; області тисків, які відповідають тому чи іншому вакууму; швидка швидкість; надшвидка швидкість; ультрасверхвисоковакуумний насос; очищення вакууму; сухий, чистий і глибокий вакуум.

Не рекомендується використовувати в науково-технічній літературі професійний жаргон: нержавкі (нержавіюча сталь), форвак (форвакуум), діффузіоннік (дифузійний насос), відсмоктати (відкачати), U-образник (U-образний вакуумметр), сорбціоннік (сорбційний насос), движок (двигун) і т.п.